.

THE DAY 2 / DEN DRUHÝ

First visit in Tredu / První návštěva naši partnerské školy Tredu 

Our day started at eight oclock with tasty breakfast. After a nice awakening we went to visit Tredu, which is a reason why we are here. After a welcomming meeting in school we met face to face a very debated teme – the school lunch.

Den nám začal vstáváním v příjemných osm hodin. Bonusem nám byla výborná snídaně v podobě švédského stolu s širokou nabídkou místních pochutin. Po příjemném probuzení jsme se vydali navštívit školu Tredu, kvůli které jsme vlastně tady. Byli jsme provedeni po kampusu, ve kterém budeme během našeho pobytu a setkali jsme se s hodně diskutovaným tématem –obědy. 

"Když maso chutná jako kuřecí, ale vypadá jako vepřový .. bude to sob"  

"SOB SUPER"


První pocity z náštěvy školy

První příjezd ke škole byl ve znamené očekávání. Zdejší škola vypadá úplně jinak než jak jsme zvyklí u nás v Česku. Je rozdělena na několik kampusů a každý se specializuje na něco jiného - od cukrářů přes logistiku, metalurgii, řezníky, programátory, řidiče náklaďáků až po malíře a stolaře. Při vstupu do našeho sektoru na Média (Media-ala) jsme byli nejvíce překvapeni výbavou. Počítače neběželi na bázi Windows, ale IOS, z čehož jsme byli obzvlášť rozčarovaní, protože tohle v naší škole prozatím nenajdeme.

- Kristýna Hlaváčová


Visit of the city  / Návštěva města

"Tady je kosa jak v Rusku" 

With many different feelings about the lunch we went back to our hostel. When we finály got some energy, we went to explore the city. Even thought the weather was crazy, we think the city is beautifull.

Se smíšenými pocity z kulinářského zážitku v podobě masa neznámého původu (většina tipuje soba), jsme se krátce vrátili zpět do našeho hostelu. Po nabrání energie jsme se vydali prozkoumávat město. I přes opravdu divoké počasí se nám všem město zalíbilo. 

"Jak štěká pes ve Finsku? HAF asi né že?" 

Hele to je to Baltský moře, že? 

But the most beautifull thing expected us after dark. Over a frozen lake in the north of Tampere we saw an aurora, which was unforgettable experience. We were told we can also see it tommorow. 

To nejhezčí nás ale čekalo až za tmy. Na vlastní oči jsme měli možnost pozorovat polární záři, díky silným slunečním erupcím. Nad stále zamrzlým jezerem na severu Tampere se jednalo o jedinečný pohled. Prý půjde vidět i zítra. 

Dlouhá expozice ohalila to, co jsme neviděli očima. Za fotku děkujeme panu učiteli. 

DAILY VIDEO